移動中などによく聴いてるポッドキャストがあります。
「バイリンガルニュース」というやつで、これが面白いのです。いろんなニュースを、日本語と英語のミックスで語ってるやつです。
このMamiさんという方の喋り方と声に中毒性があってファンです^^
コメントのやりとりに感心するというか、賢いなーこの人、といつも思います。すごい今時っぽいギャル言葉、というかタメ口で鋭いことを言ったりするのが、超帰国子女っぽい。けど、そうじゃないらしいですね。
さて、そのバイリンガルニュースの2週間くらい前のやつで、面白かったのが「YannyLaurel問題」
Twitterで流行ったらしいのですが、人によって、同じ単語が全く違う言葉に聞こえるらしい。Twitterやってる人だと今更なのかな??
みなさん、下記の音声、何て聞こえるでしょう?
さあ、どうでしょう?
解説みちゃうとつまらないので、もうちょっと引っ張る。
・・・
・・・・・
・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・
こんなもんかな?w
ググると色々出てきますが、ざっというと、「高周波が聞こえやすい若い人だとヤニーに聞こえやすい」そうです。
Podcastの中では50万人くらい投票した結果、47%がヤニーで53%がローロルだったかな?ちょっと聴き直してないのでまちがってるかもだけど。
今ではもっと投票数のびてるかもですね^^
で、私は最初「ヤーニー」に聞こえました。どうやっても「ローロー」に聞こえるはずがないと思いました。
なんですが、今日、これ書きながら聞き直したら「ローロー」になってしまった。
バイリンガルニュースのMamiさんも言ってましたが、一回ローローになってしまったら、もうヤニーには戻れない。戻れない。。。
なんだこれw どうやってヤニーに聞こえたんだろう? 最初はヤニーとしか聞こえなかったのに、いまはどうがんばってもローローだ。
これのPodcastは貼り付けるとエラーになるので、公式サイトの方のリンクを。
このヤニーローロー問題は、5/24の回で、21:45くらいから話してます^^
マイケルがその中で、「ブレインストーム or グリーンニードル」というおんなじようなやつを出してるのでそっちも面白いかも。
私はどうやってもグリーンニードル。ブレインとグリーンは両方聞こえるけど、どうやってもストームには聞こえないw
—–
コメント